|
|
Prologo
La vicenda
si svolge nell'antica Roma. Su una piazza si affacciano, l'una di fronte
all'altra, la casa di Arraffone e il palazzo di Megadoro. Sullo sfondo
si intravede il colonnato di un tempio.
All'aprirsi del sipario, la scena è completamente buia. Al centro,
tenuto sulle spalle da una comparsa, appare il Lare domestico, che
munito di una torcia illuminerà di volta in volta il suo volto, i luoghi
e i personaggi di cui parlerà.
LARE Non vi spaventate! Non sono qui per far del
male a nessuno. Voglio solo spiegare ciò che vedrete fra poco su questa
scena. (Dalla platea uno spettatore grida:" Ma chi sì?") Chi sono? Io
sono il Lare, Lare, Lare, lo spirito protettore di questa casa (
illumina ), che appartiene ad un vecchio avaro, Arraffone ( lo illumina
). Eccolo qua, lo vedete? Quest' uomo, spilorcio oltre ogni misura, ha
trovato un tesoro, una pignata piena di monete d'oro, che suo nonno
aveva nascosto, tanti anni fa, in un buco sotto il camino. Da quel
momento Arraffone non ha trovato più pace. Ha paura che tutti sappiano
del tesoro e che glielo vogliano rubare e perciò è sempre alla ricerca
di nuovi nascondigli per la sua amata pignata. Qui di fronte ( illumina)
c'è il palazzo di un uomo ricchissimo, Megadoro, che ha sempre odiato le
donne e non ha mai voluto sposarsi, ed ora che è vecchio si è invaghito
della giovane figlia di Arraffone, Fedria, questa qui, e spinto dalla
sorella Eunomia ha deciso di prenderla in sposa. Ma Fedria è innamorata
di Liconide, un bel giovane ma squattrinato, al quale mai e poi mai
Arraffone farebbe sposare la figlia.
Questi sono i principali personaggi della vicenda. Insieme a loro
vedrete i loro servi, Spiona, schiava di Arraffone, Pidocchio, servo di
Megadoro e Strabico, servo di Liconide e, infine due cuochi, Cuocibrodo
e Maccarone. Basta! Ho già detto troppo. Non posso svelare il seguito
della vicenda. Vi raccomando: seguite con attenzione e ...applauditeci.
( Esce)
( La scena si illumina )
A T T O PRIMO
SCENA PRIMA
ARRAFFONE e SPIONA
ARRAFFONE ( dall'interno, urlando) Iesci fore, iesci! Hai capito o
no? Eia ascì fore. (esce, preceduto da Spiona) stai sempe cu
s'uocchi spalancati a fa la spia...
SPIONA Ma che vuliti da me?! Ch'agghio fatto?
ARRAFFONE Me stai sempe appriesso. Allontanati! Hai capito o no? E
muoviti! Cammini com'a na ciammarruca. Avanti, mittete là; sinnò
t'arriva 'na scopata 'ncapo. Hai capito o no?
SPIONA Ma se pò sapé ch'agghio fatto. Io v'agghio sempe servito
com'iti vuluto.
ARRAFFONE Tieni puro che dice? Citto, statti citto! Nun te move e
nun guardà, sinnò s'uocchi te le caccio da fore. Nun te move da lò, ca
si sulo fai nu passo, t'appenno. ( al pubblico) Nun agghio visto mai 'na
femmena chiù 'ntrigante de quessa. Sta sempe miezo, sempe pronta a
guardà. Tene l'uocchi puro arreto a lu cuollo. Adda scupri a dò tengo
ammucciati li soldi. ( preoccupato) Abbasta che nun se l'è già arrubbati.
Famme j a vedé. ( rientra in casa )
SPIONA Stu padrone mio è diventato paccio. E' capace de me caccià
fore da la casa dieci vote a lu juorno. E sempe allucchenno de 'ssa
manera. La notte nun dorme chiù, gira pe' la casa com'a nu spirito. Nun
se pote proprio suppurtà chiù.
ARRAFFONE ( uscendo, al pubblico) Meno male ... la pignata sta
ancora là, nu l'ha tuccata nisciuno.
( a SPIONA ) Trasitenne dinto a fa
la guardia come si deve.
SPIONA A che egghia fa la guardia? S'anna pigghià la casa?
Dinto nun ce sta nienti ... sulo ragnatele.
ARRAFFONE Nun tengo nienti ... su povero ... embè? Era esse ricco
pe fa piacere a te? Trasi e chiudi la porta, mitti puro la varra. lo
vengo subito. E statt'accurto a nun fa trasì a nisciuno, chiunque sia. E
ammorta lu fuoco. E si avessa veni coccheduno a cercà cocchecosa, di' ca
nun ce sta nienti. Nun ha da trasì nisciuno, manco lu viento. Hai capito
o no? Muovete! ( Spiona rientra) ( al pubblico) Io nun avessa ascì mai.
Come metto la capo da fore a la porta, me sento male. Agghio sempe paura
ca m'arrobbeno. Ma mo nun pozzo fa a meno. Stammatina se fa la
distribuzione a li poveri de fiche e perume secche pé Carnuale e nun
pozzo mancà. Si nun ce vavo la gente abbia criticà: ... significa ca nun
è puvero, nun ave bisogno ... e tutti capisceno ca tengo lu tesoro. (
esce per il fondo )
SCENA SECONDA
EUNOMIA e MEGADORO
EUNOMIA ( uscendo dal palazzo ) Fratello caro, parlo nel tuo interesse e
per l'affetto che ti porto. Io sono il tuo parente più prossimo e tu sei
altrettanto per me, perciò è giusto che quando si tratta dei fatti
nostri ci dobbiamo consultare e consigliare reciprocamente.
MEGADORO E tu lo sai, ti ho sempre dato ascolto, nonostante tu sia una
donna e le donne nu le pozzo vedé.
EUNOMIA Ma perché? Che ti hanno fatto di male?
ARRAFFONE Parlano sempre ...
EUNOMIA E pure io parlo ... Che significa? Vuol dire che quando
non vuoi sentire, ti tappi le orecchie.
MEGADORO Dovrei diventare sordo del tutto.
EUNOMIA Fratello mio ... tu non devi fare così. Senti a me ... una
bella mogliettina, ti farebbe bene.
MEGADORO Povero me, sono rovinato.
EUNOMIA E perché?
MEGADORO Dalla tua bocca escono pietre che mi sbattono sulla
testa.
EUNOMIA Ma io parlo per il tuo bene.
MEGADORO Preferirei crepare piuttosto che prendere moglie.
EUNOMIA Ma io, fratello caro, te ne ho procurato una con una dote
che non finisce mai, un po' attempatella, una di mezza età ...
MEGADORO E no! Se proprio mi devo sposare, ne voglio una giovane e
povera. Io di quattrini ne ho abbastanza e non voglio avere a che fare
con parenti d'alto bordo ... carrozze, abiti di porpora, gioielli ... io
me ne frego. Tutta roba che rende un uomo schiavo.
EUNOMIA Ma allora, scusa, chi ti vorresti sposare?
MEGADORO Mo te lo dico. Conosci Arraffone, quel povero vecchio
sfasulato che ci abita di fronte?
EUNOMIA Lo conosco e non mi sembra malvagio.
MEGADORO Io vorrei prendermi proprio la figlia sua.
EUNOMIA Ma è poverissima.
MEGADORO Già lo sapevo che dicevi così. Ma a me quella è l'unica
donna che mi va a genio ... Mi piace.
EUNOMIA E va bene. Fai come vuoi. Basta che ti sposi. Io sono
stanca di assisterti. ( rientra in casa )
SCENA TERZA
ARRAFFONE e MEGADORO
ARRAFFONE ( sbucando dal fondo) Io me lu senteva che era 'na juta
inutile. C'agghio apprezzato li passi pe' senza nienti. La distribuzione
de fiche e perume è stata rimandata. So' restato cu le mani vacante e lu
tesoro incustodito.
MEGADORO ( vedendolo ) Buona fortuna a te, Arraffone.
ARRAFFONE Puro a te, Megadoro.
MEGADORO Stai proprio bene, ti vedo in ottima salute.
ARRAFFONE ( al pubblico ) Quanno nu ricco se mette a fa li
cumplimenti a nu puveriello ... cocche cosa va truvenno ... Forse ha
saputo ca tengo lu tesoro ammucciato.
MEGADORO Ma che hai da bofonchiare per conto tuo?
ARRAFFONE Nienti. Me lamento per la mia povertà. Tengo 'na figlia
in età da marito, ma nun tene nu soldo de dote e nun se pò spusà.
MEGADORO Non ti preoccupare. Fatti coraggio. Ti aiuterò io. Se ti
serve qualcosa non hai che da chiedere.
ARRAFFONE ( al pubblico) Quisso fa troppe promesse ... Robba c'è
... m'avesse arrubato la pignata? Famme j a vedé ( esce )
MEGADORO Ma dove vai?
ARRAFFONE ( ricomparendo ) Vengo subito ... devo vedere una cosa.
MEGADORO Se gli chiederò la mano della figlia, penserà ch'io
voglia prenderlo in giro. E' troppo sospettoso.
ARRAFFONE ( uscendo, al pubblico) Il tesoro è salvo ... Che paura
... So' rimasto senza fiato ...
MEGADORO Ma ti senti bene?
ARRAFFONE Adesso sì ... sto bene.
MEGADORO Ti dispiace rispondere a qualche mia domanda?
ARRAFFONE Dipende ... ( tra sé ) m'avessa addummanna de lu tesoro?
MEGADORO Come giudichi la mia famiglia?
ARRAFFONE Eccellente.
MEGADORO E la mia onestà?
ARRAFFONE Massima.
MEGADORO E le mie azioni?
ARRAFFONE Superiori ad ogni sospetto.
MEGADORO Conosci la mia età?
ARRAFFONE Beh.Teniti parecchi anni ... siti anziano.
MEGADORO Sai quanto sono ricco?
ARRAFFONE E chi nu lu sape? ... Siti ricco sfondato.
MEGADORO Poiché sai bene chi sono io ... ti chiedo tua figlia in
sposa. Concedimela.
ARRAFFONE Che 'mbruogghi so' quissi?! Io lu sapeva ca ce steva
coccheccosa sotto. Me vuoi piglià in giro? Ridi della mia povertà.
MEGADORO T'assicuro che non scherzo. E' un bene per entrambi, per
te e per me.
ARRAFFONE Nun ne so' tanto sicuro.
MEGADORO E' così.
ARRAFFONE Agghio paura ca si te fazzo spusà a figghiema a tirà lu
carro facimo tu lu cavallo e io lu ciuccio. Si me facesse attaccà a lu
carro assieme a te nun fosse capace de tené lu stesso passo tuio e
sbattesse 'nterra e tu cavallo nun te girassi manco a guardà. E po',
siccome me fosse misso con uno tanto al di sopra della mia condizione, i
miei vecchi amici poveri nun me guardassero chiù 'nfacci e i tuoi amici
ricchi me
trattassero male. Insomma, gli altri ciucci com'a me me mangiassero a muzzichi e li cavalli com'a te me pigghiassero a cauci. Quisso è lu
rischio che se corre quanno se vò passà da la categoria de li ciucci a
quella de li cavalli.
MEGADORO Non temere. Imparentarsi con i benestanti è sempre un
affare. Concedimi tua figlia.
ARRAFFONE Ma io nun ce pozzo dà manco nu soldo de dote.
MEGADORO E chi dice che devi dargliene? A me basta la sua buona
educazione; questa è la dote che serve.
ARRAFFONE No ... io vogghio esse chiaro ... nun ce pozzo dà nienti.
Nun t'avissa crede ca tengo li tesori ammucciati ...
MEGADORO Lo so, lo so. Non m'importa. Lasciami sposare tua figlia.
ARRAFFONE E va bene. ( preoccupato ) Ma che succede? Sento un
rumore di ferro battuto ... i ladri ... ( corre in casa)
MEGADORO ( gridandogli dietro ) Ma è a casa mia. Ho dato ordine di
scavare nel giardino. ( tra sé ) Ma che uomo sospettoso ... solo perché
io sono ricco e lui è povero ha paura di essere fregato.
ARRAFFONE ( ansimante) 'Nato spavento de quisso ... e ce rimano
...
MEGADORO Beh, insomma, me la concedi o no la mano di tua figlia?
ARRAFFONE Sì, ma con la dote che ti ho detto ( mima )
MEGADORO Dunque me la dai?
ARRAFFONE Te la dò.
MEGADORO Oh, ci assistano gli dei!
ARRAFFONE Ma ricordati ... senza manco nu soldo de dote ...
MEGADORO Va bene.
ARRAFFONE No ... io saccio come agiscono li ricchi ... prima se fa
nu patto, po' cagneno idea e nun ea chiù patto e quello che nun è patto
diventa patto ...
MEGADORO Ma che fai, gli scioglilingua? Ho deciso di sposare tua
figlia e non cambio idea. Anzi, sai che ti dico, possiamo fare le nozze
oggi stesso
ARRAFFONE Veramente? Nun perdimo tiempo, allora.
MEGADORO Io vado a preparare tutto.
ARRAFFONE Va', va' e mantienete forte!
MEGADORO (chiama il servo) Pidocchio, Pidocchio ... andiamo subito
al mercato! ( escono )
ARRAFFONE Quisso ha saputo de lu tesoro e nun vede l'ora de l'acchiappà
... mo, mo. ( gridando) Spiona, vecchia maledetta ... me sienti o no?
Fa' nu poco de pulizia e lava 'ssi cuocci. Stasera si sposa mia figlia
... la darò in moglie a Megadoro.
SCENA QUARTA
ARRAFFONE e SPERPERO
ARRAFFONE ( Si avvia verso l'uscita di fondo, ma s'imbatte nel
figlio Sperpero) E tu che fai qua?!
SPERPERO Mi sto ritirando, papà.
ARRAFFONE L'hai truvata la via de caseta?! Me credeva ca te l'iri
scurdata. ( sconsolato) T'hai fenuto li soldi?!
SPERPERO Papà, tu sei un indovino.
ARRAFFONE Ma che te cridi ca io li soldi le scavo, o tenesse
cocche tesoro ammucciato
SPERPERO Tieni 'nu tesoro nascosto?
ARRAFFONE Magari! Ce vulesse proprio. Ma p'accuntentà a te manco
na pignata chiena d'oro bastasse.
SPERPERO Per me andrebbe bene puru nu cuppino.
ARRAFFONE E già; tu ja fa lu signurino, tutto vestuto, profumato
... A proposito ... ma li soldi pe' t'accattà sì vestiti e pe' li
divertimenti chi te li dà? Tu m'arruobbi!
SPERPERO Ti rubo, e come?
ARRAFFONE Che ne saccio. Da quacche parte li fai ascì li soldi,
pe' fa la vita che fai.
SPERPERO Io gioco ... vinco ... e mi metto addosso tutto il denaro
che guadagno.
ARRAFFONE Nu lu sapeva ca teneva 'nu figghio accussì furtunato.
Gioca e vince ... vince e gioca ... gioca e vince e po' torna a jocà. A
me nun è mai capitato.
SPERPERO Bisogna saperci fare con i dadi. ( Li tira fuori e li fa
saltellare nel palmo della mano ) Vuoi provare?
ARRAFFONE E come? Nun tengo manco 'na lira ... e po' tengo che fa.
Oggi se sposa soreta.
SPERPERO Come?
ARRAFFONE Tua sorella Fedria prende marito ... se pigghia a
Megadoro.
SPERPERO A quisso vecchiardo?!
ARRAFFONE Viecchio, ma chino de soldi.
SPERPERO Ho trovato un altro pollo da spennare.
ARRAFFONE Statt'accuorto ca nun te spenneno a te.
SPERPERO Mo ... mo ( entra in casa)
SCENA QUINTA
ARRAFFONE, RUFFIANA, ZITA
ARRAFFONE ( Sta Per uscire dal fondo, ma ne è impedito dall'arrivo
di Ruffiana e di Zita) Ma tutti da qua hanna passà?!
RUFFIANA Signore! Un po' d'attenzione.
ARRAFFONE Scusatemi ... donna Zita ... come mai da queste parti?
RUFFIANA Venivamo proprio da voi, Arraffone. Donna Zita ha saputo
che voi ...
ARRAFFONE Ha saputo? ... Che ha saputo? ( al pubblico) De lu
tesoro?
RUFFIANA Beh, ha saputo ... che volete prendere moglie. Ma come
state bene! Che salute!
ARRAFFONE Chi, io?
RUFFIANA Non ho mai visto un colorito così fresco e giovanile.
ARRAFFONE Dici davvero?
RUFFIANA Perche no?! Non siete mai stato così giovane in tutta la
vostra vita. Conosco dei ragazzi
di venticinque anni che sono più vecchi di voi.
ARRAFFONE Eppure io ho più di sessant'anni.
RUFFIANA E che sono sessant'anni. E' proprio quello che ci vuole.
Siete nel fiore
dell'età, la più bella stagione dell'uomo.
ARRAFFONE Forse è come dite voi. Però, si tenesse vint'anni de
meno ... sarria megghio.
RUFFIANA Ma che dite! Meglio di così non potete stare. Voi campate fino
a cent'anni.
ARRAFFONE Davvero?
RUFFIANA Certamente! State un po' fermo. Ecco, fra i due occhi ...
un segno di lunga vita.
ARRAFFONE Vi intendete anche di queste cose?
RUFFIANA Sicuro. Fatemi vedere la mano. Che bella linea della
vita.
ARRAFFONE Quale linea?
RUFFIANA Non vedete? Questa! Quanto avevo detto? Cent'anni?! No
... voi passerete i cento venti.
ARRAFFONE E' possibile?
RUFFIANA Vi devono ucciderei Se no chi vi vede morto. E' vero,
donna Zita?
ZITA Verissimo.
ARRAFFONE ( a Zita ) E voi sareste disposta a sposarmi?
ZITA Non desidero altro.
ARRAFFONE ( al pubblico) Spiona ha diffuso la notizia ... tutta
Roma mo sape de lu tesoro.
( a Zita ) Ma io sono povero, non posso offrirvi una vita degna di voi.
ZITA lo mi contento di poco. Sono stata abituata a non mangiare
molto, a vestirmi con semplicità, a non giocare ...
RUFFIANA La signora sta sempre a dieta, si cuce da sola i vestiti
e odia il gioco.
ARRAFFONE Meno male! Sinnò tra essa e figghiemo ... mettavamo 'na
bisca.
RUFFIANA E poi, tiene pure certe proprietà.
ARRAFFONE E' puro proprietaria?
ZITA Per il mio matrimonio, i miei mi daranno una dote
consistente.
ARRAFFONE Puro la dote?
ZITA Si!
ARRAFFONE E io sarei il fortunato, il prescelto?
ZITA ( dolcissima ) Sì! A me piacciono gli uomini maturi, che
dànno garanzia di fedeltà, di attaccamento alla famiglia. Voi sarete il
mio cane ... fedele sempre.
ARRAFFONE ( fuori si sé ) Voi sarete gli occhi della mia luce. Ma
che dico? La luce dei miei occhi.
ZITA Voi sarete il focolare della mia casa.
ARRAFFONE Voi sarete il bastone della mia vecchiaia.
ZITA Voi sarete la carrozza della mia gioventù.
ARRAFFONE Voi sarete l'aria che respiro.
ZITA Voi sarete l'oro che mi adorna.
ARRAFFONE ( pensando ) Voi sarete il sangue del mio cuore.
ZITA Voi sarete un gioiello nelle mie mani
ARRAFFONE Voi sarete la regina ed io il sovrano.
ZITA Voi sarete il mio tesoro.
ARRAFFONE Ehi! Non vi sembra che state esagerando?! Donna Zita è
tardi. Dobbiamo tornare a casa.
ZITA ( fingendo ) Come è passato subito il tempo insieme a voi,
Arraffone.
ARRAFFONE ( estasiato ) Troppo presto. Venite stasera. Si sposa
mia figlia. Faremo le prove anche del nostro matrimonio.
RUFFIANA Salute a voi, Arraffone.
ZITA Salute a voi.
ARRAFFONE Salute a voi, donna Zita
( Ruffiana e Zita escono )
SCENA SESTA
ARRAFFONE, SPERPERO, poi TUTTI.
ARRAFFONE Salute? Ma quale salute ... io me sento male. Mo me vene lu
tocco ...
Aiuto! Sperpero, Sperpero! Aiuto!
SPERPERO ( esce di corsa) Che c'è? Che è successo?
ARRAFFONE Aiutami, mi sento male. Il mio tesoro è in pericolo.
SPERPERO Il tesoro? Quale tesoro?
ARRAFFONE Il mio tesoro ... ( fra sé ) Quale tesoro? Ah, sì ... Zita, la
donna che io voglio sposare.
SPERPERO Come? Vuoi sposare Zita? Ma lo sai chi è?
ARRAFFONE E' una donna meravigliosa: nun mangia ... nun se veste ...
SPERPERO Come? Non si veste?! E che va in giro nuda?
ARRAFFONE Nun se veste ... elegante.
SPERPERO AH!
ARRAFFONE E po' ... la cosa cchiù importante ... nun joca.
SPERPERO Allora non è la donna che fa per te.
ARRAFFONE E sì! Pe' te vanno bone sulo le femmene che jocheno. Tu me fai
j in fallimento.
SPERPERO Papà, ti devo confessare una cosa ...
ARRAFFONE M'hai arrobbato li soldi?!
SPERPERO Ma perché, li tieni nascosti?
ARRAFFONE No ... ma si li teneva me l'arrobbavi ...
SPIONA ( dall'interno, gridando) O mamma mia! Aiuto! ( esce) Se sta
appiccenno la fucagna. ( si avvicina alla porta della casa)
Fedria, Fedria, iesci, subito,iesci!
FEDRIA ( corre verso il padre ) Aiuto, papà!
( Escono anche MEGADORO, EUNOMIA e PIDOCCHIO )
MEGADORO Che è stato?
SPIONA Ha preso fuoco il camino.
MEGADORO Forza, Arraffone, andiamo dentro. Spegniamo il fuoco. Vieni,
Pidocchio!
ARRAFFONE ( Si sistema sulla porta e blocca il passaggio ) Fermi tutti!
In casa mia entro solo io.
Lu fuoco, l'ammorto da sulo.
SIPARIO
|
|